基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
网络信息化时代,在线翻译平台成为翻译实践者和研究者关注的对象.本研究以汉语石油地质文献为源语文本,对其在较流行的国内外7个线上翻译平台的英译文进行分析评价.研究发现,其译文会出现词义、词性、词序、句子结构、断句、名词语法标记、搭配、标点符号、字母大小写、信息完整性等方面问题.针对这些问题,本文提出采用“信达切”的原则进行译后编辑,以期在速度与准确度之间找到平衡点.
推荐文章
调度报文在线翻译平台的开发与应用
调度报文在线翻译平台
开发
应用
基于C/S模式的英语在线翻译平台架构
C/S模式
英语
在线翻译
Internet在线翻译浏览器技术探讨
因特网
Web浏览器
HTML
机器翻译
汉英平行语料库的构建及其在医学文献翻译教学中的应用
平行语料库
检索工具
医学文献
翻译教学
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 在线翻译平台汉英翻译的问题及译后编辑——以石油地质文献为例
来源期刊 中国科技翻译 学科
关键词 在线翻译平台 石油地质文献 汉译英 问题 对策
年,卷(期) 2021,(1) 所属期刊栏目 机器翻译
研究方向 页码范围 31-34,49
页数 5页 分类号
字数 语种 中文
DOI
五维指标
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (5)
共引文献  (2)
参考文献  (4)
节点文献
引证文献  (0)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
1956(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1964(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1969(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
1979(2)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(1)
1980(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2005(1)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(1)
2006(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2007(1)
  • 参考文献(1)
  • 二级参考文献(0)
2021(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
在线翻译平台
石油地质文献
汉译英
问题
对策
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技翻译
季刊
1002-0489
11-2771/N
16开
北京市西城区三里河路52号
82-586
1988
chi
出版文献量(篇)
1552
总下载数(次)
7
总被引数(次)
26103
论文1v1指导