作者:
基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取       
摘要:
Douglas Robinson的著作<培养译者:翻译理论与实践导论>是一部颇受欢迎的翻译教科书.作者从用户和译者两方面理解翻译,论述多样的记忆模式和学习风格,重新构建"翻译-编辑-升华"的翻译过程,不但论及大量涉及译者职业实践的细节,而且阐述综合翻译理论视角的方法.该书练习设计独特,体现全球化的特色,是世界翻译教学和研究领域的一部力作,也是对世界翻译教学和研究的一大贡献.
推荐文章
译者的角色与翻译风格
翻译
译者角色
翻译风格
论清末民初翻译理论中译者主体地位的构建
清末民初
翻译理论
构建
译者
翻译主体
翻译中译者需发挥创造性
翻译
译者
创造性
译者的角色与翻译风格
翻译
译者角色
翻译风格
内容分析
关键词云
关键词热度
相关文献总数  
(/次)
(/年)
文献信息
篇名 《培养译者:翻译理论与实践导论》评介
来源期刊 中国科技翻译 学科 社会科学
关键词 培养译者 翻译理论与实践 教科书 评介
年,卷(期) 2005,(2) 所属期刊栏目 图书评介
研究方向 页码范围 63-64
页数 2页 分类号 G2
字数 2255字 语种 中文
DOI 10.3969/j.issn.1002-0489.2005.02.018
五维指标
作者信息
序号 姓名 单位 发文数 被引次数 H指数 G指数
1 许建忠 天津理工大学外国语学院 22 122 4.0 11.0
传播情况
(/次)
(/年)
引文网络
引文网络
二级参考文献  (0)
共引文献  (0)
参考文献  (0)
节点文献
引证文献  (2)
同被引文献  (0)
二级引证文献  (0)
2005(0)
  • 参考文献(0)
  • 二级参考文献(0)
  • 引证文献(0)
  • 二级引证文献(0)
2007(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
2012(1)
  • 引证文献(1)
  • 二级引证文献(0)
研究主题发展历程
节点文献
培养译者
翻译理论与实践
教科书
评介
研究起点
研究来源
研究分支
研究去脉
引文网络交叉学科
相关学者/机构
期刊影响力
中国科技翻译
季刊
1002-0489
11-2771/N
16开
北京市西城区三里河路52号
82-586
1988
chi
出版文献量(篇)
1552
总下载数(次)
7
总被引数(次)
26103
论文1v1指导